Characters remaining: 500/500
Translation

khuyên dỗ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khuyên dỗ" peut être traduit en français par "exhorter par de doux conseils". C'est un terme utilisé pour décrire l'action de conseiller quelqu'un de manière douce et encourageante, souvent dans le but de réconforter ou de persuader.

Explication simple

"Khuyên dỗ" se compose de deux éléments : - "khuyên" qui signifie "conseiller" ou "exhorter". - "dỗ" qui signifie "réconforter" ou "apaiser".

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "khuyên dỗ" lorsque vous souhaitez parler de la manière dont quelqu'un donne des conseils avec douceur, par exemple, quand un ami essaie de réconforter une personne qui traverse une période difficile.

Exemple
  • Contexte : Un ami essaie de consoler une autre personne qui est triste à cause d'un échec.
  • Phrase : "Anh ấy luôn biết cách khuyên dỗ bạn bè khi họ buồn." (Il sait toujours comment conseiller doucement ses amis lorsqu'ils sont tristes.)
Usage avancé

Dans des contextes plus formels, "khuyên dỗ" peut aussi être utilisé dans des discussions sur la psychologie, le coaching ou l'éducation, où l'on aborde l'importance d'une approche empathique et douce dans le conseil.

Variantes de mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "khuyên dỗ", mais vous pouvez rencontrer des mots similaires comme : - "khuyên" (conseiller) - "dỗ" (réconforter)

Différents sens

Dans certains contextes, "khuyên dỗ" peut également se référer à des encouragements destinés à motiver quelqu'un à agir d'une certaine manière, sans pour autant être autoritaire.

  1. exhorter par de doux conseils

Comments and discussion on the word "khuyên dỗ"